■ Message  メッセージ

正能 均 (しょうのう ひとし) グラフィックデザイナー 

世界に一つの大切な命、

輝く個性を、大きく育てて欲しいと思います。

”みんな仲良く”を願いつつ。 

 

Hitoshi Shounou is a Japanese graphic designer, living in Tokyo."You are nobody else but yourself, with a unique character, personality, and mission in this world.  All of us live through difficulties and setbacks to meet true friends and rivals. Through the books I wirte, I'd like to tell children that we all live for our loved ones." ---Hitoshi Shounou


       □ インターデザイン代表 ・グラフィックデザイン業務に携わること40年

          マーブリングアート協会 代表

          本郷高等学校デザイン科を卒業後、おもちゃのトミー(現・タカラトミー)に入社

          大ヒット商品「プラレール」「黒ひげ危機一髪ゲーム」「UNO」など数々のパッケージを

          9年半にわたり担当。

       □ 1985年 独立 ・新たにパース画(建物などの完成予想イラスト)の制作を開始

          イオンモール・JR・六本木ヒルズ・丸井など、30年間で5,000点を超えるパース画を制作。

       □ 2004年 ニッカー絵具(株)との仕事を期にマーブリング・デコに出会い、

          本格的に技法等を学習、独自のマーブリングアート作品を制作。

       □ 2007年 ハートアートと共同で、電子絵本の制作をスタート。

         「空を飛んだ オタマジャクシ」「命をありがとう」「かばの子 オッジ」「かっこいいペンギン」

         「スピリットベアー」など。

       □ 2013年 ニッカー絵具(株)・ハートアートと共同で、下北沢クリスタルベスルにて

          壁画「SHIMOKITA ZOO」の制作を行う。(幅約25m 高さ約2m)

       □ 2014年 マーブリングアート協会設立・教室を開設。

きむらさやか  イラストレーター 

絵本は一つ一つが独立した世界をもっています。

その空想の世界を、生き生きとした表現で描いて

いきたいと思っています。 

 

Sayaka Kimura is a Japanese illustrator living in Tokyo."Every picture book has its own unique world.  I'd like to breathe a life into such world of imagination" --- Sayaka Kimura


小山 真理子(こやま まりこ) 英語翻訳

 父の転勤に伴い、幼少期は香港、NY、シンガポールで過ごす。

一橋大学法学部卒業後、外資系証券会社、英国大使館に勤務後、出産を機にフルタイムママに。育児のかたわら、自宅で親子英語教室開催を行ったり、絵本の翻訳に携わる。

 

  Mariko Koyama grew up in Hong Kong, NY, Singapore, and Japan.  She has worked at investment banks, and also at the British Embassy in Tokyo.  She is currenlty a full-time mother, but enjoys translating childrens' books while her daughter is napping.


©INTER-DESIGN